miércoles, 8 de septiembre de 2010

chanson d'ami

Otro tema de Zazie que me encanta!!!! Este tb me emociona...



Y ahí va la traducción
No es rimmel sobre mis ojos / Ça n'est pas du rimmel sur mes yeux

Ni lapiz labial sobre mis labios / ni du rouge à mes lèvres
No es lo que pensás / C'est pas c'que tu crois
Solamente que es lindo / juste que c'est beau
No es mi vestido que vuela un poco / Ça n'est pas ma robe qui vole un peu
No para que veas mis piernas / pas pour que tu voies mes jambes
No es lo que pensás / C'est pas c'que tu crois
Solamente que tengo calor / juste que j'ai chaud

Es solamente una canción de amigo / Ce n'est qu'une chanson d'ami
De amigo, no de amor / d'ami, pas d'amour
Es solamente una canción de amigo / Ce n'est qu'une chanson d'ami
Prometido, no de amor / promis, pas d'amour
No te amo / Je ne t'aime pas
Te quiero mucho / Je t'aime bien

No es mi mano, ahí, en la tuya / Ça n'est pas ma main, là, dans la tienne
Tu campera sobre mis hombros / ta veste sur mes épaules
No es lo que pensás / Non c'est pas c'que tu crois
Solamente que tengo frío / juste que j'ai froid
No es mi mano, ahí, que te molesta / Ça n'est pas ma main, là, qui te gêne
Lo sé, no es chistoso / je sais, ça n'est pas drôle
Pero no es lo que pensás / Mais c'est pas c'que tu crois
Es solamente así / c'est juste comme ça

Es solamente una canción de amigo / Ce n'est qu'une chanson d'ami

De amigo, no de amor / d'ami, pas d'amour
Es solamente una canción de amigo / Ce n'est qu'une chanson d'ami
Prometido, no de amor / promis, pas d'amour
No te amo / Je ne t'aime pas
Te quiero mucho / Je t'aime bien

Eso no es para la que besas/ Ça n'est pas pour celle que tu embrasses
No es por eso que lloro / pas pour ça que je pleure
Si es lo que pensás / Si c'est c'que tu crois
Te equivocas / tu t'es trompé
No es porque tomó mi lugar / Ça n'est pas parce qu'elle a pris ma place
No es por eso que te resiento / pas pour ça que je t'en veux
Si no querés más de mi / Si tu n'veux plus de moi
Mejor vale separarse / autant se quitter

Con esta canción de amigo /Avec une chanson d'ami
De amigo, no de amor / d'ami, pas d'amour
Con esta canción de amigo / Avec cette chanson d'ami
De amigo, no de amor / d'ami, pas d'amour
No es más que una canción / Ce n'est qu'une chanson
Prometido, mi amor / promis, mon amour
No te ami / Je ne t'aime pas
Te quiero mucho / Je t'aime bien
No me amas más / Tu ne m'aimes plus
Pero no importa. / mais ça fait rien.

No hay comentarios:

Publicar un comentario